Contributors / October 2018 (Issue 41: Writing Singapore)

Nazry Bahrawi
ImageNazry Bahrawi is literary critic and educator at the Singapore University of Technology and Design. As a literary translator, he works on transforming Bahasa texts into English. He has translated Nadiputra’s play Muzika Lorong Buang Kok (2012), Fuzaina Jumaidi’s poem "Tika Hamba Menjadi Tuannya" (2015) for the Mentor Access Project that is managed by the National Arts Council of Singapore, as well as the 2017 winning short story for the Golden Point Award, “Balada Kasih Romi Dan Junid”. He has also subtitled the classic Malay film Noor Islam (1960) produced by Cathay Keris. Bahrawi was formerly the interview editor of Asymptote, an international journal of literary translation. [Translation]

Search Cha for Nazry Bahrawi

Website © Cha: An Asian Literary Journal 2007-2018
ISSN 1999-5032
All poems, stories and other contributions copyright to their respective authors unless otherwise noted.