Contributors / December 2017 (Issue 38: Writing Hong Kong)

Andrea Lingenfelter
ImageAndrea (Ondi) Lingenfelter's poetry has appeared in Cha, Strix, and FullTilt. Translations include Hon Lai Chu's collection of surrealistic short fiction The Kite Family, The Changing Room: Selected Poetry of Zhai Yongming, and the novels Farewell My Concubine by Li Pik-wah (Lilian Lee) and Candy by Mian Mian. Her translations of contemporary Chinese-language poetry have been published in Granta, Chinese Literature Today, World Literature Today, Pathlight, Zoland Poetry Annual, Mantis, Frontier Taiwan, Push Open the Window, and Chicago Review. She is a past winner of an NEA Translation Fellowship, a Northern California Book Award, and a PEN Translation Fund fellowship, in addition to being twice awarded Luce Translation Fellowships (to work with poets Wang Yin and Cao Shuying at the Vermont Studio Center). She teaches at the University of San Francisco. [Translation]

Search Cha for Andrea Lingenfelter

Website © Cha: An Asian Literary Journal 2007-2018
ISSN 1999-5032
All poems, stories and other contributions copyright to their respective authors unless otherwise noted.