About The Journal

Cha: An Asian Literary Journal, founded in 2007, a decade after the handover, is the first Hong Kong-based international English-language free-access online literary journal; it is dedicated to publishing quality poetry, fiction, creative non-fiction, reviews and photography & art. Cha has a strong focus on Asian-themed creative work and work done by Asian writers/artists. It publishes established and emerging writers/artists from around the world.

The journal had a launch in Beijing on 31 August 2009 by Royston Tester. The March 2013 issue was launched on 7 March by guest editors Kaitlin Solimine (prose) and Marc Vincenz (poetry). The event was co-hosted by the Fairbank Center for Chinese Studies at Harvard University.

In 2017, to coincide with the tenth anniversary of the journal, we launched the Cha Reading Series and the Cha Writing Workshop Series.

Cha is catalogued in the libraries of the University of Hong Kong, the Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Shue Yan University, Lingnan University, Hong Kong Baptist University, School of Oriental and African Studies (SOAS), Harvard University, Stanford University, McGill University, Imperial College London, Trinity College Dublin, among many others. It is also promoted on EBSCOhost.

The rightsholders of Cha grant Hong Kong Baptist University Library non-exclusive right to archive and distribute content from the journal on its Institutional Repository, a non-commercial platform maintained by BePress. 

More about Cha:

    • A poem by Jeffrey B. Javier, first published in the July 2018 issue of Cha, won the Second Place in the 2019 Hawker Prize
    • Four pieces by Alvin Pang (October 2018 issue), Sigrid Marianne Gayangos (July 2018 issue), Jam Pascual (July 2018 issue), and Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky (April 2018 issue), first published in Cha, were selected for inclusion in The Best Small Fictions Anthology (2019), published by Sonder Press. Cha is one of the five journals chosen to be spotlight journals in the volume [More information]
    • An essay by Paul French, first published in the September 2016 issue of Cha, was expanded and adapted into a four part story-of-the-week of RTHK3 in April/May 2019 
    • Works published in Cha have been included in Best of the Web (2009), selected as  a winner and finalists of Best of the Net (2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2018), selected as a winner and a semifinalist of The Best Small Fictions (2018) and named storySouth‘s Million Writers Award Notable Stories (2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014)
    • Several pieces published in the journal were noticed by other editors and translated into languages such as Chinese, Japanese, French and Swedish
    • Time Out Hong Kong (October 2009), South China Morning Post (April 2010), The China Daily (November 2010) and India’s Sunday Guardian (February 2013) have run feature articles on Cha; the journal is mentioned in the CNN article “The Evolution of English Literature in Hong Kong” (2010), the Hindu article “Virtual Bookshelf” (2010), the journal The Year’s Work in English Studies (2010), Interventions: International Journal of Postcolonial Studies (2010), King’s College London’s In Touch (2011), Hong Kong’s City Magazine (2014), Los Angeles Review of Books (2016), and most recently, Ming Pao (2017), Apple Daily (2017), and Philippines Graphic (2018), among other places 
    • After reading an unpublished book chapter by Donna Miscolta in the May 2010 issue of Cha, Signal 8 Press asked the author for the manuscript and eventually decided to publish the book (2010)
    • A poem by Martin Alexander, first featured in the May 2008 issue of Cha, went on to win the International Grand Prix for Poetry (2009)
    • Selected as The Gatekeeper’s Site of the Week (Wednesday 1 July 2009), on Meet at the Gate, the website of Scottish publisher Canongate
    • Named Best Online Publication of 2011 by storySouth’s Million Writers Award
    • Named Best New Online Magazine of 2008 by storySouth’s Million Writers Award

Every now and then, we comment on published pieces in the critique column, A Cup of Fine Tea: ‘If something is good enough to be published in Cha, then it is good enough to receive critical attention’ (qtd. from an interview here).

We have also run the following contests (and you can find our special features here):

In the future, Cha will be developed into both an online journal and a print anthology. The eighth issue of Cha can be downloaded as a PDF here and the poetry in the thirteenth issue is available in a booklet.

Cha is also a drink popular throughout Asia and beyond.

EDITORS

General contact: editors@asiancha.com

tFounding Co-Editor Tammy Lai-Ming Ho is a proud native of Hong Kong. She is the English Editor of Voice & Verse Poetry Magazine and a Co-editor of the academic journal Hong Kong Studies. An Associate Professor at the Department of English, Hong Kong Baptist University, she sometimes translates literature and writes poetry & fiction. Her first poetry collection is Hula Hooping (Chameleon Press, 2015), for which she was awarded the Young Artist Award (Literary Arts) by the Hong Kong Arts Development Council in 2016. Her other publications are Too Too Too Too (Math Paper Press, 2018), Her Name Upon the Strand (Delere Press, 2018), An Extraterrestrial in Hong Kong (Musical Stone, 2018) and Neo-Victorian Cannibalism (Palgrave, 2019). Tammy is currently the President of PEN Hong Kong. Contact: t@asiancha.com  [profile | website]

Jeff ZrobackFounding Co-Editor Originally from Canada, Jeff Zroback has an MA in History. He is an editor by trade and has previously worked in Canada, Korea, Hong Kong and the UK. He is the Co-editor of the short fiction collection Love & Lust (with Tammy Lai-Ming Ho) and has published fiction and poetry. He writes many of the early Cha editorials. Contact: jeffzroback@asiancha.com [profile]

Eddie TayReviews Editor Eddie Tay wrote four poetry collections, Remnants (Ethos Books, 2001), A Lover’s Soliloquy (Sixth Finger Press, 2005), The Mental Life of Cities (Chameleon Press, winner of the 2012 Singapore Literature Prize) and Dreaming Cities (Math Paper Press, 2016) He has been invited to various international literary festivals. Originally from Singapore, he is an Associate Professor of literature at the Department of English, Chinese University of Hong Kong. His latest publication is Anything You Can Get Away With: Creative Practices (Delere Press, 2018). Contact: eddie@asiancha.com [profile | website]
 
Translation Editor Lucas Klein is a father, writer, translator, and an Associate Professor in the School of Chinese at the University of Hong Kong. His translation Notes on the Mosquito: Selected Poems of Xi Chuan (New Directions) won the 2013 Lucien Stryk Prize. Other publications include October Dedications (Zephyr Press and Chinese University Press, 2018), his translations of the poetry of Mang Ke, and contributions to Li Shangyin (New York Review Books, 2018), as well as the monograph The Organization of Distance: Poetry, Translation, Chineseness (Brill, 2018). His translations of the poetry of Duo Duo, forthcoming from Yale University Press, won a PEN/Heim Translation Fund grant. (Photograph of Lucas by Zhai Yongming.) Contact: lklein@hku.hk [profile]

Consulting Editor

 Reid Mitchell, a New Orleanian, is teaching at Tsinghua Daxue. He has an MFA from Warren Wilson College and completed a post-MFA poetry course through the City University of Hong Kong. He has published a number of literary dialogues with Tammy Ho and his novel A Man Under Authority was published by Turtle Point Press in 1997. His first poetry collection is Sell Your Bones (PalmArtPress, 2019) and his memoir of teaching in China is Scoundrel (2019). [profile]

Associate Editors

Arthur LeungArthur Leung holds an MFA in creative writing (with distinction) from the University of Hong Kong and is on the international editorial board of Yuan Yang. He was a winner of the 2008 Edwin Morgan International Poetry Competition. In 2009, Leung was commended by the Home Affairs Bureau of the Hong Kong SAR government for his outstanding artistic accomplishments. [profile

Royston Tester

Royston Tester has been jury member for the Commonwealth Fiction Prize and first reader for the Writers’ Union of Canada‘s Short Prose Competition for Developing Writers. He is a professor of creative writing at Mohawk College and is a regular writer-in-residence with Beijing’s Red Gate Gallery. His second collection of stories, Fatty Goes To China (Tightrope Books) will be published in 2012. [profile]

Staff Reviewer

MMichael Tsangichael Tsang received his BA and MPhil from the Chinese University of Hong Kong. He is now reading for a PhD degree at the University of Warwick, specializing in postcolonial English literature in Hong Kong. [profile]

Public Relations Manager

Janet Lau Janet Lau is a native Hongkonger. She received her BA and BED from Hong Kong Baptist University.

Guest Editors and Contest Judges

Guest editors read the submissions with Tammy Ho and Jeff Zroback; they are carefully selected from our past contributors.

#53, December 2021 – Fourteenth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#52, September 2019 – “Writing Vietnam”: Nhã Thuyên and Kaitlin Rees
#51, June 2021
#50, March 2021
#49, December 2020 – Thirteenth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#48, September 2020 – “Writing India”: Mani Rao
#47, June 2020 – “Writing Malaysia”: Bernice Chauly
#46, March/April 2020 – Twelfth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#45, January 2020 – Jason S Polley and Sreedhevi Iyer
#44, June 2019 – The “Auditory Cortex” Feature (Lian-Hee Wee) and The “Tiananmen Thirty Years On” Feature (Lucas Klein)
#43, April 2019 – “Writing Macau”: Un Sio San and Hélder Beja
#42, January 2019 – Eleventh Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#41, September 2018 – “Writing Singapore”: Joshua Ip and Eddie Tay
#40, June 2018 – “Writing the Philippines”: Ricardo M. de Ungria and Lawrence Lacambra Ypil
#39, April 2018 B.B.P. Hosmillo and Matt Turner
#38, December 2017 – Tenth Anniversary Issue – “Writing Hong Kong”: Arthur Leung and Royston Tester
#37, October 2017 Jenna Le and Lo Mei Wa
#36, June 2017 – “Writing Japan”: James Shea and Kyoko Yoshida
#34, December 2016 – Ninth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#33, September 2016 Dorothy Chan and Reid Mitchell 
#32, June 2016 B.B.P. Hosmillo and Mag Tan
#30, December 2015 – Eighth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#28, June 2015 Jenna Le and Daryl Yam
#26, December 2014 – Seventh Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#25, September 2014 Nicholas Y.B. Wong and Rheea Mukherjee; Michael O’Sullivan (Whither Hong Kong?); Kate Rogers (Whither Hong Kong?); Michael Tsang (Whither Hong Kong?)
#23, March 2014 – Sixth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester 
#22, December 2013 – “Ancient Asia Issue”: Lucas Klein
#21, June 2013 Jason Lee and Reid Mitchell 
#19, November 2012 – Fifth Anniversary Issue: Arthur Leung and Royston Tester
#18, September 2012 Ivy Alvarez and Berit Ellingsen
#17, June 2012 Divya Rajan and Bob Bradshaw
#16, March 2012 Ankur Agarawal and Mag Tan
#15, November 2011 – Fourth Anniversary Issue: Robert E. Wood and Royston Tester
#14, July 2011 – “The China Issue”: Yibing Huang
#13, February 2011 Arthur Leung and Reid Mitchell 
#12, September 2010 Royston Tester 
#11, May 2010 Sam Byfield and E.K. Entrada
#10, February 2010 Gillian Sze
#9, November 2009 – Second Anniversary Issue: Reid Mitchell and Jonathan Mendelsohn 
#8, August 2009 Royston Tester
#7, May 2009 Bob Bradshaw 
#6, February 2009 Arthur Leung and Reid Mitchell 
#5, November 2008 – First Anniversary Issue: Reid Mitchell 
#4, August 2008 Nicholas Y.B. Wong 
#3, May 2008 Eddie Tay 
#2, February 2008
#1, November 2007

Tea Tasters

Tea Tasters comment on works published in Cha on A Cup of Fine Tea; they are: Tammy Ho, Jeff Zroback, Bob Bradshaw [profile] and some guests.

Webmasters

This website is designed, illustrated and managed by Tammy Ho and Jarno Jakonen.
Scroll Up